43. Эридан. Противоядие

43. Эридан. Противоядие


By Andromede, Olikdj

Эридан.

- Теодор, разве тебе не нужно к королю? - шепчет Антея.

- Ты права, - отвечает Теодор и выходит за дверь. Активирует скайпошар, вызывая короля Декстера.

- Теодор, я ждал тебя еще час назад! Где ты? - Декстер явно недоволен.

- Простите, король. Я уверен, вы поймете. - Теодор вкратце рассказывает королю о Беатрис. - Я не могу оставить ее в таком состоянии, простите... - о том что девушка может умереть, он и думать не хотел.

- Но разве там недостаточно Антеи и Феликса? - хмурится Чарминг.

- Нет. Она мне дорога, король. Очень сильно... - выдохнул Теодор. - Как только ей станет лучше, я приеду к вам.

- Хорошо. Уверен, все будет хорошо. - Декстер гасит скайпошар. Что же, его дела подождут.

- Ее нужно развязать! - Антея внезапно вскакивает с пола и бросается к сестре.

Феликс резко одергивает девушку обратно к себе и удерживает за руки, а Тео в это время возвращается в комнату.-  Антея тоже заражена. Неси веревку, скорее!



Антея шипит как дикая кошка и норовит укусить парня.

Феликс уворачивается от ее ядовитых клыков, которые для него смертельно опасны.- Тео, ну что так долго?
Теодор в спешке ищет веревку, находит и помогает брату связать взбесившуюся девушку. Ей так же надевают на глаза повязку и укладывают рядом с сестрой.

- Это ужасно, Фел. - вздыхает Тео, глядя на связанных девушек, в которых словно бес вселился.

Но от мрачных мыслей их отвлекает звон бьющегося окна и в комнату влетает Горгулон Тинар, в клюве он с трудом удерживает бутылку с зельем. Без сил он опускает ее на кресло и плюхается рядом на спинку, открыв клювик и свесив язык на бок - Доставка на дом осуществлена.. - кряхтит он.



- О, как вовремя! - воскликнул Тео, его глаза заблестели.

- Очень вовремя, - улыбнулся Фел. - Вот и микстура для наших крошек.

Настроение у обоих братьев явно поднялось и теперь нужно было просто напоить девушек этим зельем. Или не просто?

- Погодите, благородные господа. Не все так просто. - прохрипело животное, еле шевеля языком. - Инструкция, мать ваш... ээ.. сорри, - он чухается и откуда-то из под хвоста выуживает свернутую в трубочку бумажку, отряхивает ее, поплевав и протягивает братьям. - Больше некуда было засунуть.

- Это он ее что... сейчас из попы достал? - хмыкнул Тео.

- Ты же слышал, больше некуда было засунуть. - спокойно ответил Фел, беря из лапок Горгулона сверток.
Быстро развернул и стал читать." Нужно дать по 100 мл. и ждать пол часа. Процедуру повторить три раза." - было написано женским почерком.

- Бери кружку, наливай. Сто миллилитров. - скомандовал Фел. - Я открываю ей рот, ты тут же вливаешь.

Тео кивнул и схватил бутылку. Откупорил ее и налил в кружку необходимое количество жидкости.

Вскоре все было кончено, братьям удалось напоить девушек зельем, и те, перестав трепыхаться, уснули.

Через назначенное время, охотники повторили процедуру. Потом еще раз. И теперь, сидя рядом с девушками на кровати, ждали результатов. Повязки с глаз сняли, но развязывать не торопились.

Первой проснулась Антея, так как заражение у нее было в меньшей степени, то и лекарство подействовало быстрее. Она открыла глаза и посмотрела на Феликса, затем на Теодора, подергала связанными руками и выдала: - А вы кто?

- Пусть еще поспит, - с ходу предложил Тео.

- Я не хочу спать и зачем вы связали меня и мою сестру! - ее глаза пожелтели.

- Да мальчики, зачем? - за спинами парней возник Горгулон.



- Мне кажется, им нужна еще порция... - начал Тео.

- Погоди. - Феликс посмотрел в глаза девушки. - Я твой парень, Феликс. А это мой брат Теодор. Твоя сестра Беатрис была отравлена ядом и тебя заразила. Вы обе были не в себе, пришлось вас связать. Вы и нас убить хотели. Неужели совсем ничего не помнишь?

- Его помню - Горгулон нашего мага Тинар, а вас... неа. - она помотала головой.



- О да, возможно, они все врут и на самом деле страшные насильники. - подлил масла в огонь Горгул, усаживаясь на плечо Теодора.

- Странно... - Фел не знал уже что и думать.

- Да какие, к черту, насильники? - Тео спихнул Горгулона с плеча. - Отдохнул? Проваливай умник!






← назад  43. Эридан. Противоядие  вперед →



The Magic of Love © 2014 — 2018