44. Эридан. Что это значит

44. Эридан. Что это значит


By Andromede, Olikdj

Эридан.

Тут проснулась и Беатрис. Она резко села на кровати исо страхом глянула на парней. Затем на сестру, Горгулона, валяющегося кверху лапками на кровати и снова на парней. - И что это значит?

- Это значит, девочка, что сейчас будет групповое изнасилование. - пропищал Горгулон.



- А ты помнишь, кто мы? - спросил Феликс, зажимая Горгулону клюв рукой.

- Ну я же не совсем еще дура. - вспыхнула Беатрис. - Феликс, Теодор... Что вы тут с нами делаете? Как мы вообще здесь оказались? - она недовольно дрыгнула ножкой и попала Тео по бедру.

- Ее можешь развязать, - разрешил Феликс.

- Беа, а что ты помнишь из последнего? - спросил Тео, развязывая девушку.

- Помню, что я притащилась в ваш дом без туалета по просьбе Триши. И Феликс на меня наехал, что я где-то кинула тебя. - выдала Беатрис. - А Антею что же, не развяжите?

 

Антея хмуро смотрела куда-то в пол, она и сама чувствовала себя странно, почему она ничего не помнит...

- Она хочет меня укусить, я вижу по глазам. Ладно, - Фел отпустил клюв Горгулона и стал развязывать девушку.

- Ты была отравлена ядом и сестру свою заразила, - ответил Тео, поглядывая на девушку. Он был чертовски рад, что она в порядке. - Вы словно озверели, хотели нас ужалить... Клычки выпускали. Пришлось вас связать. А Горгулон противоядие принес...

- Я не буду кусаться. - пробормотала Антея.

- Ясно, а откуда мы им отравились, вы что, клопов травили, а траванули нас? - прищурилась Беа, потирая запястья.

- Ладно, слушайте. - И Тео рассказал, как они отправились в Аквариус, как на них напали оборотни и после побега Али с Элей их пытал король Марс.

- Жуть какая! - выдохнула Беатрис, а Антея лишь хлопала глазками.

- Больше никуда с тобой не поеду. - ткнула пальчиком Беа в грудь Теодора. - А что насчет обеда или ужина или что там у нас?

- И я сегодня еще ни черта не ел. - встрял Горгулон.

- Девочки, я так рад, что вы живы и не зомби! - наконец-то пришел в себя Феликс и улыбнулся сестрам. - Идемте, в столовую, я вам сам лично приготовлю все, что захотите! А Тео мне поможет, да?

- С удовольствием, - кивнул Тео, помогая Беатрис встать с кровати.


 
Вся четверка весело удалилась в столовую. Горгул поскакал, точнее полетел, следом.

- Друид, где белка? - внезапно вспомнила Беатрис. - Которую мы нашли в лесу. - она за обе щеки уминала еду. - А вы типа повара?

Антея молча жевала, исподтишка разглядывая своего парня, которого она не помнила и не знала, как себя с ним вести.



- Харли, блин... В этой суете я и забыл о нем. Я скоро вернусь! - Тео быстро дожевал и рванул из-за стола.

- Э! Куда? - не понял Фел.

- За Харли. Я скоро. А, черт. Нет, не скоро, потом я к королю...

- О. - Беатрис хотела сказать что-то еще, но промолчала.

Горгул весело шарился по тарелкам, подъедая остатки.

***
Тоеодор очень быстро доехал до места происшествия, зарывшись по самый пояс в сугробы и стал звать своего бельчонка.- Харли-и-и!

Долгое время ничего не происходило, но вот какое-то шевеление в кроне дерева и прямо на плечо охотнику прыгает Харли. Он что-то щебечет и трется мордочкой о щеку Теодора.



Но они здесь не одни, за ними наблюдают несколько волков Марса.

- Харли, быстро валим. - Тео чувствует оборотней и несется к своему коню.

Но путь отрезан. Волки окружили коня, он встает на дыбы, косясь на хищников, скалящих на него клыки.

- Черт, - бурчит Теодор. Приходится использовать свой магический дар, воздействуя на волков. Он внушает им отойти и дать ему уехать.

Волки отступают, рыча и капая слюной. Но конь словно взбесился от страха, он не дает Теодору даже взять себя под уздцы, вставая на задние ноги.



Тео воздействует и на коня. Тот успокаивается и быстро увозит своего хозяина прочь, в сторону Эридана.

Декстер уже и не надеется на приезд охотника, он ужинает и собирается лечь спать, опустошив бутылку вина. Без сестры в замке кажется пусто и чрезвычайно тихо. Ведь голос Элеоноры постоянно оглашал окрестности своим громким смехом.






← назад  44. Эридан. Что это значит  вперед →



The Magic of Love © 2014 — 2018