45. Ох уж эти короли

45. Ох уж эти короли


By Andromede, Olikdj

Эридан.

Но тут ему докладывает слуга, что Теодор Хантсмен прибыл. Декстер отдает приказ пропустить охотника.

- Мой Король, - учтиво поклонился Тео. - Жду ваших указаний.

- Мне нужна информация про одну служанку, Кайли. Она взяла выходной, но до сих пор не вернулась. Девушка родом из Мицура, - начал Чарминг, потягивая вино и раскуривая сигару.

От табачного дыма Харли, сидящий на плече хозяина, громко чихнул и улетел куда-то за столик.

- Кайли? Эта милашка брюнетка? Без проблем, найду. - быстро ответил Тео. - Вам ее привезти или...?

- Милашка? - Декстер нахмурился. - Для начала выясни, где она сейчас, сообщи мне, а там решим, что делать. И не надо поднимать вокруг этого шум, - махнул рукой король под оглушительный чих Харли, который только выбрался из под столика, как ему чуть в нос снова не заехали сигарой. - Как принцесса Беатрис? Ей стало лучше?

- Да, я все понял, Декстер, - Тео сгреб Харли в охапку и не отпускал. - С Беа все хорошо, спасибо.

- Вот еще что, наслышан о вашем путешествии, похищении и прочем. Я ведь просил получше присматривать за моей сестрой. А если бы с ней что-нибудь случилось? Я недоволен тобой, Теодор.

- Я буду стараться лучше, король, - ответил Тео, не зная что еще ответить на это замечание. - Простите...

- Ладно, иди. И вот еще что. Надеюсь, ты будешь скрытен, не нужно, чтобы Кайли тебя заметила... - напоследок напутствовал его король и отпустил взмахом руки.

Харли снова чихнул, распушив хвост и поцарапав хозяина.

Теодор откланялся и тут же отправился в путь.

***

Полярис

Король Филипп вернулся в комнату Джессики. - Можем уходить, я поговорил с сестрой, - не снимая капюшона тихо сказал он.

- Куда сейчас, в Вульфштейн или в мою хижину?

- К тебе, - он подал ей руку. - Приютишь еще на парочку ночей?

- Можете остаться хоть навсегда. - фыркнула девушка и повела его к выходу тайными коридорами.

- Я учту, - Филипп следовал за нею.

В это время к главному входу замка подъехали Алиша со своими слугами-друидами. Девушка быстро спешилась и подошла к огромным дверям замка.

- Кто там? - спросил суровый голос из окошечка в двери. - Гостей сегодня не ждут.

- Доложи хозяину или кто там у вас, что подружка невесты пожаловала, - подмигнула кокетливо Алиша. - Если не хочешь по рогам схлопотать!

- Ждите! - и окошечко с грохотом захлопнулось.

Через пять минут огромные створки дверей распахнулись, пропуская девушку с ее свитой.

Алисе, обедавшей в столовой, доложили о приезде девушки. Марс, естественно, тоже был в курсе, но не торопился показываться какой-то непонятно откуда взявшейся девчонке.
Алишу провели к королеве и поставили для нее еще один прибор.

- Вы племянница Сульфуса? Он что-то говорил о вас. - пробормотала Алиса.

- Да, мой брат Али, мы с ним двойняшки. Ну, ты уже в курсе, - девушка берет в руку прибор, но не ест, а болтает без умолку, - я вообще, как узнала, что он надумал жениться, чуть в осадок не выпала. Ну, надо же! А тут еще и Сульфус, - она улыбается, глядя на Алису. - Ты красотка. Понимаю, почему он запал именно на тебя. Хотя, волков и на дух не переносит.

- Да, про волков я уже догадалась. Но запал - это вряд ли, - грустно говорит королева и ковыряет вилкой в тарелке. - Спасибо, и твоего брата я уже встречала. А так же его невесту. Милая девочка.

Алиша встает со своего места и пересаживается на стул рядом с Алисой, придвигается совсем близко к девушке. - Я тебе скажу даже больше. - шепчет она, касаясь ее ушка губами. - Сульфус в тебя по уши влюблен.

- Нет, ему нужен лишь Вульфштейн, и не более того. - качает головой Алиса. - Он тебя послал, чтобы ты меня убедила в его любви? Или что?

- Вот ты упрямица, - Алиша отстранилась от волчицы. - Ну и зря, что не веришь. Я здесь, что бы не дать тебя в обиду, если что... Где, кстати, женишок?

- Да женишок меня и не обижает. Я не знаю, где он. Со мной он не ест, намордник этого не предусматривает. - ответила Алиса.






← назад  45. Ох уж эти короли  вперед →



The Magic of Love © 2014 — 2018