73. Ренголд. Потерянная любовь

73. Ренголд. Потерянная любовь


By Olikdj, Andromede

Мицур. Дворец Сульфуса.


Беатрис с Теодором уже были там, когда король Вульфштейна, Филипп, прибыл во дворец со своей свитой. Он все еще не терял надежды найти Джессику с помощью магов Сульфа.

Фараон Сульфус с невестой лично встретили высокопоставленного гостя. Тут же была вызвана Тинар, и ей были даны указания немедленно найти волчицу Джессику из Поляриса.  На что маг лишь кивнула и попросила какую-нибудь личную вещь беглянки.

- Вот, ее браслет, - король протянул девушке тонкий браслетик с маленькими камешками. - Очень надеюсь на вашу помощь.

Алиса лишь лукаво улыбнулась, наблюдая за братом. Ну, надо же, влюбился, подумала она.

- Спасибо, я сразу же сообщу, как только появятся первые результаты, - и Тинар с поклоном удалилась. Задание было сложным, ведь волчица была шаманкой, а значит, найти ее в любом случае будет очень не просто.
- Давай я, - Артур взял у вернувшийся Тинар браслет из рук и прошел вглубь помещения, уставленного стеллажами. Положил браслет на большую карту королевств и стал что-то смешивать в ступке.
- Задали нам задачку! Надеюсь, у нас получится... Иначе... - об этом даже думать не хотелось. Хоть Артур и служил фараону непродолжительное время, уже успел в полной мере понять, что тот из себя представляет и как ведет себя с поданными.

- Справимся! Нас же двое, - подмигнула Тинар, подавая ему ингредиенты.

- О да, только на эта и вся надежда, - наконец, необходимый состав был сделан, осталось лишь начать поиски. Артур уселся за стол, зажег свечи и высыпал порошок на карту, в районе браслета. Его губы беззвучно шевелились, творя заклинание поиска.
Пламя свеч начало трепыхаться, а Горгулон Тинар что-то забухтел в углу, явно чувствуя себя неуютно.
- Проклятье, она поняла, что мы ее ищем! - выдохнул Артур, резко отстраняясь от стола, когда карта вспыхнула ярким пламенем и сгорела дотла.  - Неси другую карту, я не я, если не найду эту малышку!

Тинар тут же подала Артуру еще карту. - Давай, вместе, - девушка на пару с магом зашептала заклинание, взяв его за руку и объединяя силы.

Они чувствовали сопротивление шамана, которая активно не давала им узнать ее местоположение. Струйка волшебного порошка металась по карте, показывая разные направления и периодически вспыхивая огоньками. Но магия двух была сильнее, и вскоре магическая пыль явственно устремилась к Ренголду.

- Она там, но точное место ее укрытия могут узнать лишь охотники, - Артур поднялся из-за стола, вытирая кровь, хлынувшую из носа. - Да и знает она теперь, что ее ищут... Сообщи королю немедленно, пусть высылает туда охотников.

***
Пока маги занимались поисками волчицы, Беатрис уговорила Бастет помочь Декстеру и поехать с ней в Эридан.  Жрица с радостью согласилась, и выпросила несколько свободных дней для себя у фараона.

Тео, узнав, что его помощь требуется королю Вульфштейна, Филиппу, отправил девушек домой, а сам с королем и его свитой выехал в Ренголд.

Джессика тем временем быстро собрала свои вещи и вместе с сестрой покинула дом, в котором жила. Ей совершенно не хотелось, чтобы ее кто-нибудь нашел, поэтому она вновь затерялась в этой стране. Однако, возможность того, что ее все же найдут, не исключалась, да и прятаться вечно совсем не хотелось.
Ее путь лежал в заброшенные владения бывших королей Ренголда. Дворец она увидела в своих видениях будущего, и теперь это будущее наступило.

На территории дворца одним из древних правителей был сооружен огромный лабиринт, созданный для казни. В нем жили дикие звери, и заключенные находили свою смерть в их зубах. Но теперь же он пришел в упадок и никаких зверей там сроду не было ... Или были? Джессике было все равно!

Лабиринт был огромен и представлял из себя множество запутанных коридоров и комнат, во многих из которых можно было даже жить. Вот в одной из таких помещений и находилась сейчас девушка со своей юной сестрой, замученной долгой дорогой и жарой.



***
- Она здесь, - сообщил Теодор, останавливая коня возле входа во дворец и спешиваясь.

Король Филипп последовал за друидом. Он испытывал странные чувства, очень хотелось как можно скорее увидеть девушку, но ему не давала покоя причина ее побега...

- Лабиринт минотавра, - пояснил друид, когда они попали внутрь дворца. - Хм... Я чувствую, она там.
- Спасибо, Тео, - король направился прямиком к лабиринту.
- Там может быть опасно, - предупредил Теодор, следуя за ним. - Для вас...

Джессика присела рядом с сестрой и обняла ее за плечи. - Не бойся милая, если здесь кто-то и есть, они нас не тронут...

Стоило королю со своим спутником ступить под своды запущенного и полуразвалившегося лабиринта, как им навстречу выскочила огромная пантера. Яростно рыча, животное приготовилось к прыжку.  Стены лабиринта отражали ее рык, усиливая многократно, от этого звука аж мурашки побежали по телу.

Тео остановил ее с помощью своего дара, вскинув руку ладонью вперед по направлению к животному.
- Я не смогу ее долго удерживать, король. Вам лучше вернуться. Я сам приведу к вам девушку.
- Нет, я найду ее! - воскликнул Филипп, быстрым шагом скрываясь за очередной стеной лабиринта. У него словно разум помутился, но он хотел найти Джессику сам...

- Стойте! - выкрикнул Тео, но все бесполезно, король и не думал останавливаться.
- Вот псих, - пробурчал друид, глядя на разъяренную пантеру. Нужно было как-то быстро утихомирить животное и бежать за королем, пока тот не вляпался в очередную неприятность.

- Джесси! - крикнул Филипп. - Я знаю, ты здесь! Выходи!.. Джесси!

- Филипп, - Джессика резко подняла глаза, услышав далекий голос.

Пантера тихо рычала, капая слюной но близко не подходила.
Тео уловил момент и бросился за королем следом, но, похоже, выбрал не тот коридор. - Черт. Филипп, где вы?

Но короля и след простыл, он мчал со всех ног, словно знал путь. Возможно, само сердце подсказывало ему дорогу.

Однако, путь ему вновь преградила огромная зверюга, на этот раз это был скорпион, но существо поражало своими размерами. Громко шипя, зверь попытался достать своим хвостом с ядом, чтобы обездвижить жертву.

Филипп успел отскочить от него в сторону, быстро размышляя, как обойти тварь и, желательно, остаться в живых, ведь у него столько вопросов к девушке.

Скорпион сделал еще пару выпадов, но так и не смог настичь короля, а затем, внезапно замер, попятился и исчез в одном из проемов.
- Филипп, - Джессика показалась в глубине коридора, куда нырнул скорпион. Похоже, она использовала силу шамана, чтобы отогнать хищника.

- Джесси, - король рванул к ней на встречу, сгребая девушку в охапку. - Почему ты ушла? Даже не попрощалась... - он заглянул ей в глаза, ожидая ответов.

- Я... - слова как-то застряли в горле, все то, что она хотела сказать, вылетело из головы в его объятиях. - А если бы я попрощалась, это что-то бы изменило?

- Конечно! Я бы тебя не отпустил, - не раздумывая ответил Филипп.

- Я и Марика всегда будем в опасности, пока король Марс открыл на нас охоту, я не могла остаться...

- Неужели ты думаешь, я на столько слаб и не смогу защитить вас от Марса? Джесси... я так скучал. Места себе не находил. Вернись ко мне, прошу, - серьезно попросил Филипп. - Ты мне нужна...

- Зачем? Я ведь уже сказала, не хочу ни на кого больше служить, мы с сестрой теперь свободны. Нет, я не думаю, что ты слаб, однако, коварство Марса не знает границ, да и один раз ему уже удалось почти что убить тебя... - Джесс опустила голову, не в силах выносить пытливый взгляд короля. Однако, из его рук вырваться не пыталась.

- Затем, что люблю тебя, - мягко произнес он. - Люблю... Джесси. Хочу, чтобы ты была всегда рядом. Не как шаман, а как девушка, жена... - он поднял ее личико за подбородок и заглянул в глаза, которые она так настойчиво опускала.

- Ах, не говори так, - она глянула на него глазами, полными слез, - я не ровня королю...

- Чушь! Что за мысли? Может, я тебе совсем не мил? Ты скажи, Джесси. Но я все равно не отстану, - Филипп властно впился в ее губы поцелуем.
Узнав, что король ищет ее, волчица твердо решила держаться на расстоянии, но стоило Филиппу обнять ее, и все ее намерения полетели в пекло. Она таяла в его объятиях и ничего не могла с этими поделать. Это было словно наваждение, словно магия, такое с ней случилось впервые в жизни.

Джесс ответила на поцелуй, покрепче прижимаясь к королю.  - Я полюбила тебя, с того самого момента, как увидела там в лесу... И нарушила приказ Марса... Я пойду за тобой, куда скажешь, - Джесс больше не могла сопротивляться своим чувствам.

- Я рад это слышать, Джесси, - улыбнулся Филипп, довольный ее ответом. - Тогда возвращаемся домой. И... спасибо, что снова спасла меня. Без тебя я уж точно пропаду.

- Вот я и вижу, - улыбнулась девушка, обнимая короля.






← назад  73. Ренголд. Потерянная любовь  вперед →



The Magic of Love © 2014 — 2018