13. Алисария. Шантаж

13. Алисария. Шантаж


By Olikdj,  Andromede

На утро, как и обещал король, он зашел к девушке в комнату за ответом. Ведьма еще спала. Он не стал ее будить, сел на край кровати и впился в девушку холодным взглядом. Рассматривал ее лицо, глаза, губы, волосы...

Она вздохнула во сне и перевернулась на спину. Ее волосы разметались по подушке, будто бы кто-то вылил на нее расплавленное золото. Реснички подрагивали во сне, губки приоткрылись. Видимо, ей снился кошмар, из уст вырвался стон.

- Эмбер, проснись. - он потряс ее за плечо.

Девушка вздрогнула и проснулась. Взгляд, еще затуманенный сном, непонимающе остановился на короле.

- Доброе утро, ведьмочка. И каков твой ответ?

- Если я откажусь, то что?

- Хватит спрашивать одно и тоже. - он снова обдавал холодом. - Просто согласись и проси, чего пожелаешь.

- Не хочу я соглашаться, разве не ясно? Мой ответ - нет.

- Какая несговорчивая ведьма... Хмм... - он встал с кровати и направился к выходу.

- Что вы собираетесь делать? - спросила она ему вслед.

- Ты останешься здесь. - ответил он.

Эмбер замолчала и откинулась на подушки.

Джамал вышел за дверь и направился в свой кабинет. Он дал задание рыбкам-шпионам и развалился на кресле в ожидании нужной информации.

Эмбер в это время внесли в комнату поднос с едой. Девушка отодвинула от себя поднос и зарылась поглубже в покрывало.

Вскоре рыбка-шпион плюхнулась на стол к королю, она принесла интересные известия. Джамал улыбнулся и снова направился в комнату ведьмы.

- И от обеда отказалась. Интересно. - он присел на край кровати. - Ты на диете или бастуешь?

- Второе. И я не ем то, что вы мне любезно предлагаете... - тихо заметила она. - Я не ем морепродукты.

- Скажи мне, что любишь. Все исполнят. - спокойно ответил он.

- Ничего, от вас не хочу ничего... Я люблю свободу, солнце, море и песок.

- Я тоже. Но... ты это сможешь получить лишь после приготовления нужного зелья.

- Значит, никогда...

- Ну, смотри сама. - он поднялся на ноги. - Может, твоя дочь окажется более сговорчивой.

Эмбер вздрогнула от его слов. - Какого черта? - ее глаза вспыхнули желтым светом. - Вздумали меня шантажировать? Она еще слишком мала для таких задач.

- Мне не важно какими путями, мне важен результат. - он улыбнулся, но от этой улыбки исходил лишь холод.

- Ненавижу вас! - она подскочила с кровати и приблизилась к нему вплотную. - Хорошо, будет вам это проклятое зелье, черт бы вас побрал.

- Я знал, что ты согласишься, ведьмочка. - он посмотрел на нее сверху вниз.

- Да хватит уже меня морозить, я чувствую себя в каком-то холодильнике. - прошипела Эмбер, отходя от него и отворачиваясь.

- Держу тебя в тонусе, ведьмочка. - усмехнулся он и вышел за дверь.

Вскоре ей принесли другую еду, которую она любит. Рыбки-шпионы хорошо сработали и узнали об этой ведьме все, что можно.

Она вяло поковырялась в тарелке и снова плюхнулась на кровать.

Вместо короля в комнату явился тот самый морской, что похитил ее из дома.

- Как поживаешь, ведьмочка? - хохотнул он, разглядывая ее стройную фигурку.

- Чего тебе?

- Что нужно для зелья? Говори. Достану все нужные ингридиенты.

- Откуда я знаю, что нужно. Для начала мне нужна моя книга заклинаний. Она осталась в Каире. Ее только я могу взять. Нужно было заранее предупреждать, а не заниматься идиотизмом. - Эмбер насмешливо смотрела на морского.

- Значит, поедем обратно. - он протянул ей руку.

- Я не хочу больше в воду превращаться. Мне не понравилось. - она спрятала руки за спину.

- А иначе никак. - заметил он.

- Почему?

- Потому.

- Не хочу!

- А что ты предлагаешь?

- Так поеду.

- Так не пойдет. - покачал головой морской.

- Ничего не знаю! Или так или никак!

- Ладно, - он снова протянул ей руку. - Только, от меня ни на шаг.

Она кивнула и подала ему руку.

Они вышли из комнаты. За ними снова следовали еще два морских хайбенга.

Эмбер оглядывалась по сторонам с интересом. В Алисарии она была впервые.

Вскоре они были на таможне паладинов. Быстро прошли ее и вот уже в Каире, в доме ведьмы. - Ну, где твоя книга?

- Где надо. - огрызнулась она, выдергивая у него свою руку. Девушка подошла к стеллажу и что-то прошептала. На самой верхней полке появилась огромная книга. - Вот она. - Эмбер указала на нее пальчиком.

Морской взял книгу. - Что еще нужно?

Эмбер огляделась и поняла, что здесь был Дэвид. Интересно, зачем он ее искал? Она показала на кошек, с громким мяуканьем вьющихся у ее ног.

- Сколько их у тебя?

- 4.

Морской кивнул своим помощникам и они подхватили кошек.

- Всё? - Морской снова глянул на Эмбер.

- Да. Нет... Одежда.

Морские с кошками на руках выглядели забавно. Эмбер не выдержала и рассмеялась своим мелодичным смехом.

- Пошли, - морской взял ее за предплечье и потянул в комнату. - Бери, что нужно и возвращаемся.

Эмбер достала из шкафа парочку своих любимых полупрозрачных нарядов и обернулась к хайбенгу. - Можем возвращаться.

- Чудесно. - улыбнулся он.

Вскоре они вернулись в Алисарию. Морской отвел Эмбер в ее комнату. Кошки уже ждали там.

- Жду указаний, ведьмочка. - он протянул ей книгу, не сводя с нее глаз.

- Я составлю список через полчаса.

Морской кивнул и вышел за дверь.

Эмбер села на кровать и взяла книгу, раскрыв на нужной странице.

Кошки обнюхивали чужое помещение, мяукая и урча. Вскоре, список был готов.

Через пол часа явился хайбенг и забрал список. Отнес его королю. Джамал, не теряя времени, раздал указания своим подданным в поисках нужных ингредиентов. Эвана тоже не обошли стороной задания короля.

Эван был чертовски недоволен. И так торчит тут целыми днями, так еще и придется тащиться в Дарктан или еще куда-то. Он служит королю Малебодже, и находится здесь из-за политических вопросов, а ни как мальчик на побегушках.

Когда Эмбер принесли следующий поднос с едой, она попросила позвать к ней короля.

Джамал тихо зашел в ее комнату и внимательно посмотрел на ведьму. Он молчал, ожидая, что она скажет.

- Я бы хотела иметь возможность выходить из этой комнаты, и вообще, из замка. Я не собираюсь убегать. - она посмотрела на короля.

Пара кошек скользнули к его ногам, обнюхивая короля.

- Я подумаю, - холодно ответил он.

Она кивнула и отвернулась. - Мне еще понадобится комната для занятия вашим зельем.

- Хорошо. Что еще? - он глянул на кошек.

- У вас есть библиотека? - она снова повернулась к нему и тоже посмотрела на кошек. Одна из них, привлеченная запахом моря и рыбы, встала на задние лапки и что-то выпрашивала у короля. - Извините. - Эмбер наклонилась и подхватила кошку на руки.

- Есть, - он развернулся к выходу. - Следуй за мной.

Эмбер прямо с кошкой на руках последовала за ним. Ее словно обволакивало облако цветочных духов и благовоний, которые она тоже успела подцепить дома.

Джамал снова окинул своим холодным взглядом девушку, в который раз отмечая ее экзотическую внешность и красоту. Он завел ее в помещение с огромными, до потолка, стеллажами с книгами, и приставленными к ним лестницами. На большом письменном столе лежали карты, старинные рукописи. В углу стоял большой глобус.

Глаза девушки загорелись, она выпустила кошку из рук и подошла к стеллажам. Ведьма разглядывала книги, кажется, забыв обо всем, включая и присутствие короля. Ее заинтересовала какая-то книга повыше. Эмбер сдвинула лестницу и легко поднялась по ступенькам, чуть приподняв подол своего платья. Достала книгу, но из нее выпал какой-то листок бумаги, пожелтевший от времени. Девушка успела подцепить его и он исчез в ее руках.

Морской хотел было уйти, но что-то его остановило и он остался, сев в кресло. Стал внимательно наблюдать за ведьмой.

Эмбер поставила книгу обратно и спустилась вниз. Она прошла к другим стеллажам и забралась повыше уже там. Опять книга и опять какой-то листок бумаги исчез в ее руках. На короля она не обращала никакого внимания. Затем снова спустилась и двинулась дальше, изредка касаясь корешков книг. Некоторые из них начинали подсвечиваться под ее руками. На губах ведьмы застыла легкая полуулыбка. Вот опять порхание рук и очередной листок скрылся в ее ладони.

Наконец, ее внимание привлекала книга на самом верху. Непонятно, на кого это было рассчитано, но книжку было не достать, даже забравшись на самый верх лестницы и протянув руку вверх. Однако, ее это не остановило. Она легко взошла по лестнице вверх и протянула ручку. Книга сама стала выдвигаться с полки и падать вниз, однако, была слишком тяжела и велика для хрупкой девушки. Та не смогла ее поймать, потеряла равновесие, вскрикнув и падая вниз вместе с книжкой.

- Ты решила разграбить мою библиотеку? - легко ловя в свои объятия девушку, спросил король. На его лице была легкая улыбка.

- Разграбить? Ваши книги все на месте. - она смахнула пыль со своего носа. Бумажка из последней книги улетела и теперь была подхвачена кошкой, которая, решив, что это ее добыча, помчалась с ней куда-то вон из комнаты.

- А зачем листы вырываешь? - усмехнулся он, все так же удерживая ее на руках. Ему становилось жарко от ее тела.

- Я не вырываю. Они там были спрятаны. Книги со мной "говорят", если можно так сказать. Они хранят намного больше секретов, чем кажется на первый взгляд. - она посмотрела ему в глаза, не делая попытки вырваться.

- И что же это за бумажки такие скрытые? О чем они с тобою говорят? - заинтересованно спросил король.

- О разных вещах. О том, что тут происходило! В стенах этого кабинета за все то время, что они тут стоят. И даже для чего использовался этот стол. - Эмбер кинула взгляд на большой стол. - А листы... Там разные заклинания и рецепты зелий, оставленные каким-то ведьмаком. Я просто решила взять из себе, если вы не против. Но могу вернуть... - похоже, она не чувствовала никакого дискомфорта или смущения от своего нахождения в руках морского короля. В какой-то мере это было даже приятно. Его руки были холодными, а она уже чувствовала, что ее щечки начинают гореть.

- Хочу послушать. Это интересно. И что же здесь происходило? - по телу морского, словно ток, пробежала волна желания к этой ведьме. - Листы можешь оставить себе... - ему уже так и хотелось повалить ее на этот стол и... черт, что за мысли?

- Много чего... Ваши родители впервые узнали, что у них родится мальчик. А потом... Ну, про стол опустим. - она отвела глаза. - А еще ваш отец постоянно выражал свое желание развязать войну с Малебодже. Видимо, вы пошли по его стопам...

- Возможно, так все и было... - его глаза горели, но холодом не обдавали. - Что еще?

- Что еще вы хотите услышать? Про себя вы и так все знаете. Или мне озвучить? - Эмбер глянула в его глаза.

- Озвучь, - он не сводил с нее взгляда.

- Будто вы сами не знаете, чем занимаетесь со своими наложницами и служанками на этом столе. Не пора ли завести жену? - она прикусила язык и замолчала.

- Это намек или предложение? - одним движением он все скинул со стола у усадил на него Эмбер, жадно впиваясь в нее взглядом. Его руки властно раздвинули ей ноги и в такой позе он прижал девушку к себе. Его глаза сверкали, ожидая ее реакции.

- Это совет... - прошептала она, глядя в его глаза и выставила руки вперед, упираясь ладонями ему в грудь.

- Меня и так все устраивает, - его взгляд снова похолодел и он отпустил девушку.

Эмбер молча спрыгнула со стола и, поправив прическу и платье, пошла искать убежавшую кошку с листком бумаги.

Король молча покинул библиотеку.

Но кошки нигде не было. И похоже, Эмбер вообще заблудилась в этом дворце морского короля. Она бродила по каким-то коридорам, зовя питомца, и заглядывая в разные комнаты. Вот она дошла до восточного крыла замка. Похоже, здесь были покои короля и не только. Впереди мелькнул белый хвост, и Эмбер ускорила шаги.

На повороте девушка снова столкнулась с ним, упав в его холодные объятия.

- Извините, - Ее вгляд упал на старинный кулон на его шее. Эмбер не удержусь и коснулась его пальцем. Но ее как молнией пронзило от прикосновения к металлу и она отдернула руку.

- Что? Ты что-то увидела? - Джамал не сводил с нее глаз.

- Ничего. - она отвела взгляд.

- Зачем врешь? - и снова холод.

- Мне нужно найти мою кошку. - Эмбер попыталась вырваться из его рук и пойти дальше.

Он еще какое-то мгновение удерживал ее, потом резко отпустил. - Иди к себе. Твою кошку сейчас найдут...

- Ну уж нет. Я сама ее найду. - Эмбер выказала неповиновение. - Тем более, я понятия не имею, куда идти. Я заблудилась.

- Пошли, - он схватил ее за руку и повел за собой.

Эмбер покорно пошла за ним следом. В свою комнату ей возвращаться очень не хотелось. Да и книжку из библиотеки она забыла взять. Какая досада, но можно еще призвать ее сюда. Она прочитала заклинание и вскоре в поле их зрения показалась книга, с грохотом шлепнувшись прямо им под ноги и обдавая их тучей пыли. Девушка чихнула. - Кстати, насчет ванной... Было бы неплохо принять.

Морской явно злился. Он недовольно подцепил пыльную книгу второй рукой и повел девушку дальше. - Будет тебе ванна...

- Можно погулять сегодня вечером?

- То ни одного пожелания, то целый ворох. - заметил он, косясь на ведьму. - Можно. Погуляешь. Пришлю за тобой кого-нибудь.

- Спасибо, очень любезно... - она в его сторону даже не смотрела. - Как продвигаются сборы ингредиентов? Я не собираюсь жить тут вечность... Меня будут искать.

- Мои хайбенги работают над этим. Не переживай. Никто тебя здесь долго удерживать не собирается. Сделаешь зелье и отпущу... - он открыл перед ней дверь ее комнаты.

- Ну да, если бы вы знали, как сложно найти некоторые из компонентов, вы бы не были так уверены в этом. - Девушка прошла в комнату.

- Это моя забота. - спокойно ответил король. - Но спасибо за предупреждение.

- Да не за что. - она села на кровать.

- Тогда, до вечера, ведьмочка. А сейчас у меня много дел. - он быстро покинул комнату.

Остаток дня Эмбер читала книгу, играла с кошками, правда, убежавшую кошечку так и не нашли, и девушка ужасно переживала, но решила сама поискать ее вечером.






← назад  13. Алисария. Шантаж  вперед →



The Magic of Love © 2014 — 2018