74. Такой настойчивый

74. Такой настойчивый


- Ну, сказать, что я в легком шоке, значит, ничего не сказать, - Кейт сидела на кровати гостиничного номера, где они решили остановиться на ночь.

Полуистлевшие вырванные листья из дневника валялись вокруг нее.

- Так, значит, Кейт вышла замуж за Брендона Сент-Клера, когда узнала, что ждет ребенка. И он должен был забрать ее с собой. Но исчез, а ее родители обо всем узнали и отправили дочь к какой-то тетке, где она и родила мальчика, назвав его Брендон. Она пишет, что ей пришлось отдать его семье слуг, Эвансам, на воспитание.
Дальше опять ничего не ясно, время не пощадило бумагу, - вздохнула Кейт, глянув на лежащего рядом Брендона.

- Родители выдали ее замуж за кузена и она родила ему дочь. А сама умерла. Это все понятно. Но мне не ясно вот что. Было ли ее второе замужество действительно и почему не вернулся ее первый муж? Хейли сказала, его посадили в тюрьму, где он и умер. А если он жил там еще несколько лет, значит, дочь Кейт незаконнорожденная. И вся наша ветвь... 
С тобой то все ясно, Брен. Если мы найдем записи в приходской книге церкви, где они венчались, то это будет железным аргументом в пользу того, что ты законный наследник Мориссов и Сент-Клеров.

- Да, поворот интересный, конечно, - Брендон сладко потянулся, словно сытый кот, и глянул на Кейт. - Я потомок Морисс, ну надо же. В моей голове теперь все становится на свои места... Кошка, но ты же не расстроишься, если все же мы выясним, что ты не наследница? - он притянул девушку в свои объятия и провел губами по ее шее, оголяя плечико.

 

- Да че уж там, - она скорчила грустную мордашку. - Так уж и быть, уступлю вам все свои притязания на родство с Мориссами.

- Поедем завтра в ту церковь, да? - она пробежалась пальчиком по его лицу.

- Поедем, конечно, - он поймал ее ладонь и поцеловал каждый пальчик. - Ты мне лучше скажи вот что. Ты выйдешь за меня, Кошка?

- Что? - она уставилась на мужчину. - Опять замуж зовешь... Такой настойчивый... А когда нужно?

- Нужно? В смысле? - не понял Брендон. - Я тебя люблю и хочу жениться. Что мы, как дети малые, просто встречаемся...

- Брен... - она замялась. - Нам же и так хорошо.

- Все понятно с тобою, Кошка, - вздохнул он, но не отстранился от девушки.

 

- Ну не обижайся... Я же не отказываюсь. Просто не хочу торопить события, - девушка улеглась на него сверху.

- Ладно, - Брендон явно не хотел продолжать дальше этот разговор. - Как хочешь, - отмахнулся он, решив больше не давить на девушку.

- Спасибо, - она зевнула. - Давай спать.

- Давай, - он выключил свет, укладывая девушку рядом и накрывая их обоих одеялом. - Спокойной ночи, Кошка.

- Спокойной ночи, Брен, - шепнула она, закрывая глаза.

***
- Какая красота, - они добрались до церкви Святого Джоржа. Кейт остановилась посредине часовни и застыла на месте. Стойкое ощущение, что она уже была здесь когда-то, не отпускало ее. Какие-то неясные образы и события хлынули в ее сознание, в глазах потемнело, и она ухватилась за стоящего рядом Брендона.



- С тобою все хорошо, Кошка? - Брендон вглядывался в ее бледное лицо, крепко придерживая девушку за талию. - Снова видения? Как будто мы здесь уже были...

- Да, видения... - она глубоко вздохнула, пытаясь прийти в себя. Стало легче и девушка потянула его к стойке с толстой книгой. Полистала, и разочарованно вздохнула. - Слишком новая. Нужна другая. Где-то здесь должны храниться архивные записи. Может, за той дверью, - Кейт кивнула на небольшую дверь в глубине помещения.

- Идем, - Брендон уверенно направился к двери, увлекая девушку за собой.

- Черт, заперто! - пробурчал раздосадованно мужчина, дернув ручку двери.

- Брендон с твоей тётей какие-то странные сегодня, - заметила Алиша, цепляясь за руку парня.

 

- Да у них глюки, не обращай внимания, - ответил Дэниэль, разглядывая витражи.

- И давно? - Алиша глянула на Дэниэля.

- Ну у Брена да, после аварии. А у Кошки недавно, после знакомства с Бреном. Они вспоминают свою прошлую жизнь. Триггеры постоянно срабатывают. Вот их и плющит...

- Нужен священник, кто-то же должен быть, - вздохнула Кейт, присаживаясь на скамью неподалеку.

Она глянула на алтарь. Странно, свечей минуту назад там не было. Как и цветов вокруг, белых лилий и цветущих веточек жасмина, издающих благоухающий аромат. За окнами явно ночь. Приглушенные голоса и в часовню зашли двое молодых людей. Кейт с удивлением узнала в них Брена и себя. Только дорогая старинная одежда и изящные прически тех времен отличали их. Юная девушка смотрела на мужчину блестящими от волнения глазами и цеплялась за него дрожащей рукой. Он что-то шепнул ей на ушко и пожал ручку, словно ободряя.

Кейт даже всхлипнула, когда видение исчезло.

- Что? Снова? - Брендон глянул на Кейт, так же крепко сжимая ее ладошку. - Они были счастливы. Пусть и не долго... - мужчина вздохнул и приблизился к статуе, стоящей прямо возле двери. Стал шарить по ней ладонью с обратной стороны. И вот пальцы угодили в небольшую выемку в камне. - Ключ! - Брендон просиял, показывая ей свою находку. - Он до сих пор здесь.

- Надеюсь, мы найдем, что ищем, - улыбнулась Кейт, следуя за ним в небольшую комнатку, уставленную стеллажами.

 

- Ох да, и я надеюсь, только... - он окинул стеллажи своим взглядом и нахмурился. - Это надолго. Это же сколько лет прошло... И все тупо сгружали. Посмотри, даже алфавита нет, ничего.

- Может, вам нужна наша помощь? - послышался голос девочки за их спинами. Алиша втянула в комнату Дэна.

- Лишние руки не помешают, - улыбнулась Кейт. - Нужно найти записи за 1814-15 годы.

- Мы тут явно надолго... - протянул Дэн, украдкой щупая Алишу за попку.

 

- Дэниэль, будешь помогать! - строгим голосом приказала Алиша, ловя парня за руку.

Вчетвером они рассеялись по тесной каморке и взялись за книги. Пыль стояла столбом, похоже, тут не убирались десятилетиями.

Дэн поминутно чихал и морщился, листая пожелтевшие страницы рукописного текста.

Кейт, все еще пребывающая мыслях в своих недавних видениях, рассеяно перелистывала книги, зависая по долгу на каждой странице.

Алиша что-то недовольно шуршала себе под нос, но ковырялась в книгах с неподдельным запалом.

- Кажется, я нашел, - спустя какое-то время подал голос Брендон.

 

Все резко перестали шуршать и затихли как мыши. Видимо, не веря, что это пылеглотание наконец-то закончилось.

- Что там? - Кейт заглянула ему через плечо, и разочаровано хмыкнула. - Так нужных нам страниц нет, кто-то их вырвал...

- Ну класс, и где мы их найдем? - Дэн подвис рядом, тоже пытаясь сунуть свой нос, правда, зацепил стопку книг. Те посыпались на пол, поднимая такой столб пыли, что всем четверым можно было начинать участвовать в соревнованиях на самый громкий чих.

- Дэниэль, бли-ин!! - Алиша чихала просто без остановки и это единственное, что она смогла выкрикнуть парню на ухо.

Брендон подскочил с места и выволок всех троих из тесного помещения, прихватив с собой ту самую книгу без нужных листов.

- Черт! Да как такое может быть? Это шутка какая-то? - возмущался он. - И где их теперь искать? Кому в голову взбрело их драть! Черт!

- Скорее всего тому, кто... апчхи, хотел скрыть факт бракосочетания Брендона Сент-Клера и Кейт Морисс. - выдавила Кейт. - Неужели их уничтожили?

Брендон раздосадованно вздохнул. - Тогда у нас нет доказательств.

А Алиша порывалась что-то сказать, но вместо этого все чихала и чихала. Схватила Дэниэля за плечо и снова звонко чихнула.

 

Дэн тоже чихнул. - Жесть какая-то...

- Да уж, - Кейт села на скамью и вздохнула, теребя растрепавшиеся волосы, кое где покрытые паутиной. Паук перебирал лапками на ее волосах, но она даже этого не замечала.

- Я могу поискать, если хотите, - предложила Алиша , присаживаясь рядом с Кейт, но, увидев паука, подскочила как в попу ужаленная и дала деру к противоположной стене часовни с воплями. - А-а!!

- Ал, что случилось? - не понял Дэн, в этот момент тоже решивший куда-нибудь присесть. Но от вопля девочки промахнулся и шлепнулся между лавок.

Кейт в непонятках глянула на девочку. - Что?

- Паук!! - крикнула Алиша, словно караул.

- Паук? - Брендон не вытерпел такого представления и расхохотался в голос. - Где?

- Там... там,- она указала на Кейт.

- Ну-ка, - Брендон подошел к притихшей Кейт и внимательно осмотрел ее волосы. Паук был такой малюсенький, что он еле его заметил и подцепил пальцами. Отбросил в сторону.

- Ну всё! Иди колдуй! Он сдох! - уверил ее Брендон.

- А вы уверены? - Алиша с опаской сделала лишь шаг и снова остановилась. - От куда вы знаете?

- Знаю, после такого вопля и я бы не выжил будь пауком! - хохотнул Брендон.

Дэниэль громко ржал из-под скамейки, не спеша оттуда вылезать.

Кейт усмехнулась, глядя на Алишу, крадущуюся обратно, словно через джунгли с дикими зверями. - Как ты будешь искать эти страницы?

- Ну... Поисковым заклинанием, - Алиша все же подошла обратно к скамейке. - Мне нужна эта книга. - она глянула на Брена.

- Да держи, - Мужчина вручил ей книгу и подцепил из под лавки все еще ржущего мальчика. Отряхнул и поставил на ноги.

- Ничего смешного, Дэниэль, - обиженным тоном заметила Алиша и присела на корточки. Залезла в свой рюкзак и достала карту и колбочку с черным содержимым, похожим на порошок.






← назад  74. Такой настойчивый  вперед →



The Magic of Love © 2014 — 2017