1. Спектакль

1. Спектакль


Рим. Италия

- Лана, ты такая раззява, там были и деньги, и наши телефоны, куда ты смотришь? - громко причитала Лекса, играя спектакль и словно невзначай натыкаясь на Криса.
- Ой, извините...

- Снова вы? - Крис ловко поймал ее в свои объятия, не давая упасть.

- Ой, Лекс, это же те самый милые парни из кафешки, - сладким голосом запела Лана, подходя ближе ко второму брату. - Мы так толком и не познакомились. Я - Лана Макфлай, а это моя сестренка Лекса.

- Хосэ, а это Крис, - ответил второй парень, разглядывая девочек. - Мы думали, вы уехали к своим сладким братикам.

- Не, не успели, у меня сперли сумочку... - поникшим голосом ответила Лана.



- Вы точно раззявы, - хохотнул Хосэ. - И че, а кто еще в вашей семье спит голый и с кем?

Девочки переглянулись и захихикали. - А что, тоже хочешь? - Лана положила свою ладонь парню на плечо и хитро подмигнула ему.

- Если вы предлагаете, разве я могу отказаться? - ухмыльнулся он.

- Что же вам, сестренок Морисс было мало в постели? - подколола их Лекса, подхватив Криса под руку.

Девушки даже не замечали, что за ними наблюдают стоящие неподалеку молодые люди.

Они продолжали шутить и флиртовать с братьями Соретти.



- Честно говоря, мы не очень поняли, в каких вы отношениях с девочками, - все же кинула пробный камень Лекса. - Вы в них влюблены?

- Влюблены? Нет, они нам скорее как сестры, - признался Хосэ. - А что? Беспокоитесь, что отжарим маленьких сестричек и вашим козлам братикам ничего не достанется?

- А вы хотите их жарить? - Лекса пропустила козлов мимо ушей.

- Почему бы и нет? Они классные малышки, - ответил Крис, хитро улыбаясь.

- Да хрен вам, - нахмурилась Лекса. - Они не для вас.

- Почему это не для нас? Очень даже для нас! - не унимался Крис.

- Вы во френдзоне, мальчики, - хохотнула Лекса и обернулась, словно почувствовав на себе чей-то пристальный взгляд. Ее глаза сначала расширились от удивления, а затем жестко сузились.

- Видела тех двоих? - шепнула она сестре, о чем-то воркующей с Хосэ.

- Где, кого? - Лана завертела головой.

- Да там Ламберты, помнишь этих придурков? Пару лет назад они гостили у нас дома, - шепнула Лекса.

- Фу! - Лана скривилась. - Ты серьезно?

- Угу, и походу они нас узнали, сейчас дыру на спинах прожгут.



- Надеюсь, они не подойдут здороваться.

- Боже упаси, - перекрестилась Лекса, чем вызвала хохот Хосэ.

- Идемте в кафе, я угощаю, - предложил Крис, приобнимая Лексу за талию.

- Нам же ваши девчонки все волосы повыдергивают, если увидят, - хитро прищурилась Лекса.

- Точно! Как же я забыл об этой незначительной мелочи, - посмеялся Крис. - А, кстати, что-то их долго нет.

- Наверное, где-то потерялись, - пожала плечами Лекса, подмигивая сестре, а потом незаметно косясь на Ламбертов. Те еще были там, в упор пялились на девчонок, и не думая отворачиваться.

- Их нужно найти, - Крис достал мобильный и набрал номер одной из близняшек.

- Да не парься ты, все под контролем, - Лекса умудрилась нажать кнопку отмены вызова.

- Я не понял, - Крис нахмурился, - вы спецом этот спектакль разыграли? Где близняшки?

- С Санрайдерами. Все нормально. Не сдавайте их папаше Мориссу. - Лекса положила руку на рукав Криса.

- И почему я должен тебе верить, что все норм?

- Потому что мы им не враги, ясно? И вам тоже.

- Хм. Может, объяснишь, как они здесь оказались. Вы же пели, что они не могут приехать без разрешения родителей.

- Их привез наш дядя, братья его попросили.



- Шустрые! - хмыкнул Крис. - О, погоди, это тот самый дядя, который в розыске?

- Да, но его уже оправдали, так что он на свободе. - ответила девушка. - Да хватит быть таким подозревакой. Никто ваших ненаглядных Морисс не обидит.

- Нам за них голову снесут, - заметил Крис. - Так что, кафе?

Лана в это время болтала с Хосэ, постоянно пялясь в сторону братьев Ламбертов, которые так и жгли ее взглядом.

- Да, кафе. А потом, дашь порулить свою крутую тачку? - подмазалась Лекса. - Знаю, что снесут. Но я тебе клянусь, с ними все в полном порядке, вернут вам их чуть попозже в целости и сохранности.

Они направились к кафе, но Ламберты потащились за ними и туда, заняв соседний столик.






1. Спектакль  вперед →



The Magic of Love © 2014 — 2017