2. Принцесса выросла

2. Принцесса выросла


Грэм был шокирован. Но оттолкнуть девушку он просто не мог. Он запустил руки в ее волосы и ответил на поцелуй. Лавина эмоций волчицы захватывала его и он ощущал как стучит ее сердце. Затем он все же отпрянул.

- Сильвия... - он не знал, что сказать. Он никогда не задумывался о том, что он может ей нравится как мужчина. Его крошке, маленькой принцессе, самой непослушной и проказливой девочке. И уже такой взрослой и наполненной такими мощными чувствами девушке.

- Я... я... - она опустила глаза, ее пальцы машинально теребили пуговицу его рубашки. - Когда я почувствовала вас там с Джей... - она замолчала и отвернулась, запутавшись в переполняющих ее чувствах и мыслях. - Я не могу вернуться сейчас домой. Роберт все поймет...

Грэм был просто ошарашен событиями последнего часа. Как подобрать правильные слова и не обидеть? Он решил перевести тему и разрядить обстановку.

- Эй, помидорка, - он потрепал ее красное личико. - Голодна? Пошли в кафе. Покушаем и потом уже будем домой выдвигаться.

 

- Я бы сказала кто ты, да не буду выражаться, - язвительно буркнула она, - да, голодна!

Грэм закатил глаза и посмеялся.

- Мороженное и какао с зефирками? Боже, как же ты их любила. Я по сто раз на день его тебе покупал. Как у тебя еще зубы целы?

- Послушай, ты явно нарываешься на мои зубы, - она обнажила клыки и злорадно улыбнулась. - Все-то ты помнишь! Я и сейчас их люблю.

- Ох уж эти зубастые детки-сладкоежки, - пошутил он и взяв девушку за руку повел в сторону кафе.

- Я уже выросла, Грэм! Я больше не маленькая девочка! - вспыхнула она, преградив ему путь и сверкнув глазами.

- А злишься ты все так же, принцесса, - он потрепал ее по щечке. - Ладно, взрослая и самостоятельная мадам, мир? - он протянул ей мизинчик.

- От укуса тебя спасло сейчас лишь то, что мы здесь не одни, Грэм, - хохотнула она и, схватив его за руку и проигнорировав протянутый мизинец, потянула в сторону свободного столика кафе.

Грэм облегченно выдохнул. Эта напряженная атмосфера уже порядком ему надоедала. Они плюхнулись за стол и сделали заказ. Парень заказал себе кофе, а девушке сладостей.

- Чем ты сейчас занимаешься? Расскажешь? - Грэм не видел девушку уже пол года. Город волков был закрытым, поэтому обычно Роб с сестрами приезжал к Грэму. Но в последнее время оба парня были слишком заняты. А девчонки давно выросли, что б с ними нянчиться, пока Роберт гонял на свидания.

- А чем может заниматься сестра вожака клана, а, Грэм? - она глянула на него из под ресниц и окунула свою зефирку в его кофе. - Когда у кого-то в клане случаются проблемы, все идут к нам. Но не всегда там может помочь Роберт, понимаешь, о чем я? У него и своих дел по горло... А еще эти Дьявольские псы...



- Не знал, что ты занимаешься делами клана. Мы виделись в последний раз до твоего совершеннолетия. И тогда ты мечтала о подвигах и походах, рыцарях в сверкающих доспехах...

- Мечтала, - она улыбнулась, - но реальная жизнь совершенно не похожа на детские мечты. Иногда приходится совершать подвиги, не выходя за пределы Поляриса, и быть самой и рыцарем и кем угодно!

- Ты всегда будешь для меня храброй принцессой. А рыцаря мы тебе найдем самого отважного и в самых модных доспехах, - улыбнулся он Сильвии.

- Ну спасибо, успокоил! - расхохоталась она. - Хочешь поработать свахой? Пожалуйста! Мы и правда долго не общались. Думаешь, у меня нет претендентов на роль рыцаря? Роберт уже устал отгонять их от меня поганой метлой.

Грэм расхохотался в ответ.

- Ох уж эти старшие братья. Никакой личной жизни с ними не построишь! А мне на правах заместителя старшего брата выпадет честь познакомиться с твоими рыцарями? Я же должен знать в надежные руки отдаем или нет.

- Хм, решил поработать заместителем Роберта? А тебе не жаль всех этих бедных и несчастных рыцарей, которые плохо знают мой "ангельский" характер? - ухмыльнулась Сильвия, поедая мороженое.

- Так я все твое детство им подрабатывал! Пока твой братец налаживал свою личную жизнь, я мотался с вами по паркам развлечений и по прочим "интересным" местам. Быстро мы забываем хорошее, - нарочито обижено пробубнил Грэм. - Жалко ли мне твоих рыцарей? О да! Еще бы... Вот так отдавай тебя хорошему парню. Он же тебя на следующий день назад вернет.

- Ладно-ладно, нечего тут прибедняться! - хихикнула она. - Личная жизнь моего братца все на том же месте, не сдвинулась с мертвой точки, если хочешь знать! - она задумчиво отпила горячий шоколад. - Все я помню, Грэм... Это было незабываемо! А насчет рыцарей... Мне их и самой жаль.

- Да ладно, я ведь шучу, - он убрал свисающий на глаза локон ей за ухо. - Ему с тобой очень повезет. Ты ведь очень хорошая девушка. Не зря же я принимал участие в твоем воспитании.

- Конечно, дядя Грэм, - хмыкнула Сильвия, - если бы не вы, страшно представить, во что бы я превратилась! - подколола она его.



Грэм расхохотался до слез.

- Вот же язва выросла на мою голову! - он отсмеялся и продолжил. - Есть идея. Тут рядом я видел Колесо Обозрения. Хочешь покатаемся? Посмотрим на ночной Мистик Хилл? А оттуда домой. У меня еще есть пару часов до работы.

- Всего лишь Колесо Обозрения? Я думала, предложишь что-то типа... - она задумалась, - детской карусели или лошадок.. Ладно, пойдем, что с тобой делать, дядя Грэм впал в детство и хочет развлечений!

Он оставил деньги за ужин и взяв девушку за руку пошел в сторону парка, где виднелось огромное колесо.

- Расскажи мне, чем ты увлекаешься кроме работы в клане?

- Учусь... Читаю книги по зельеварению, свойствам разных компонентов... Практикуюсь... Хочу научиться варить зелья как ты! - выпалила она и смущенно замолчала.

Грэм улыбнулся. Ему было приятно, что она не бросила то, чему он когда-то ее немножко учил.

- И как успехи? Хочешь устрою тебе экзамен? Могу через одни выходные. Приезжай, и мы посмотрим, чему же ты там научилась.






← назад  2. Принцесса выросла  вперед →



The Magic of Love © 2014 — 2018